Já traduziu os nomes dos clubes ingleses? (fotos) | Relvado

Já traduziu os nomes dos clubes ingleses? (fotos)

O Palácio de Cristal juntou-se ao Presunto do Oeste para nadarem na Piscina de Fígado.
 
 

O regresso do Crystal Palace à Premier League, confirmado nesta segunda-feira, veio ampliar a lista de clubes que estão (ou estiveram recentemente) na principal divisão britânica cujos nomes, quando traduzidos literalmente para a língua portuguesa, ficam... com uma designação algo estranha. E até cómica, em alguns casos.

Nesta lista, para descontrair, colocámos vários clubes da Premier League, dois que desceram de divisão e dois que militam no Championship, a segunda divisão local. Divirta-se, clicando nas fotos que ilustram este artigo.

Acompanhe os artigos do Relvado no Facebook e no Twitter.

Comentários [5]

Seleccione a sua forma preferida de visualização de comentários e clique "Guardar configuração" para activar as suas alterações.

TRADUZEM Á LETRA...

Alguém me sabe dizer será que os ingleses a ler traduzem á letra?

Ediçãon e entãon o "triplete" do Bayern de Munique contra os de

Estugarda, em mais uma excelente partida do pontapeio na "chicha"/redondinha, tal e qual como na final da Liga dos Campeões, entraram as duas equipas para lutar e conquistar a Taça da Alemanha, benceram os de Munique, mas sofreram até ao finzinho..., vejam este futebol Alemão, comparado com o do condado portucalense (sempre no chão, sempre os senhores do apito como protagonistas), realmente sem comparação..., a diferença de um CÃOPIONATO onde pairam CORRUPTOS e outro em que se joga e tanta VENCER como no caso do ESTUGARDA que esteve a levar 3 a 0 e acaba a partida perto de a empatar e ir a prolongamento, assim dá gosto!!! LOL e realmente ali nãon existe a MERDA que por cá desanda neste cantinho à beira mar plantado.

Tambem podemos acrescentar o

Tambem podemos acrescentar o benfica de Portugal:

benfica=Corrupção arquivada

Muito Bom

+ 1 ponto

Algumas traduções ...

... estão ridiculamente mal feitas!